当院には中国語通訳および英語通訳スタッフが常駐しております。
外国人の方も来院されるので。
ブラジル人の方もお見えになるのですが、申し訳ないことにポルトガル語には対応しておりません。
中国語と英語であれば支障なく会話可能です。
が、唯一難しいのが「整体」の説明です。整体というのは日本独自の文化ですので、外国語で説明しようとすると大変難しいのです。近い言葉が「マッサージ」しか見当たらないのですが、もちろんマッサージではない。英語ですと「カイロプラクティック」がありますが、これも違う。悩みどころです。
何か適当な言葉はないものか?といつも考えておりますが、見当たらないので説明が長くなってしまいます。
それ以外では困ることもありませんので、通訳が必要な方はご予約時にお申し出ください。
(事前にお申し出がないと通訳が空いていない可能性があります)
通訳が必要な場合も追加料金などは発生しませんのでご安心ください。
外国人の方も来院されるので。
ブラジル人の方もお見えになるのですが、申し訳ないことにポルトガル語には対応しておりません。
中国語と英語であれば支障なく会話可能です。
が、唯一難しいのが「整体」の説明です。整体というのは日本独自の文化ですので、外国語で説明しようとすると大変難しいのです。近い言葉が「マッサージ」しか見当たらないのですが、もちろんマッサージではない。英語ですと「カイロプラクティック」がありますが、これも違う。悩みどころです。
何か適当な言葉はないものか?といつも考えておりますが、見当たらないので説明が長くなってしまいます。
それ以外では困ることもありませんので、通訳が必要な方はご予約時にお申し出ください。
(事前にお申し出がないと通訳が空いていない可能性があります)
通訳が必要な場合も追加料金などは発生しませんのでご安心ください。